credit:PeRipELLaTR@twitter
Sabtu, 12 Maret 2011
03.12 to 13.11 S/Tweets Treats
credit:english translate by liezle@liezle.blogspot.com ,indonesia translate by muthia@alwayslovess501.blogspot.com
[Trans] 03.12.11 S/Tweets Treats
Korean English translation by xiaochu @ Quainte501.com
Re-post with full credits.
2011-03-12 @ 5:15pm
seanalexander23 @2kjdream baru saja menonton @HyungJun87 "girl" music video... aku sangat menyukainya!
2011-03-12 @ 9:49pm
mystyle1103 Aku berdoa semoga tidak akan ada kerusakan lebih~Berjuanglah, Jepang!!
***
[Trans] 03.13.11 S/Tweets Treats
Korean English translation by xiaochu @ Quainte501.com
Re-post with full credits.
2011-03-13 @ 7:41am
Steven_Lee_Aku belum membaca manga b4,tapi hari ini aku mulai membaca 'One Piece'. Benar-benar terima kasih kepada hyunjoong,sekarang aku ada hal yang bisa dilakukan dirumahku yang berada di Seoul lol
2011-03-13 @ 7:59am
Steven_Lee_ Aku di Seoul sekarang,bekerja untuk sebuah album yang mengagumkan
2011-03-13 @ 2:30pm
HyungJun87 oh ah
[Trans] 03.12.11 S/Tweets Treats
Korean English translation by xiaochu @ Quainte501.com
Re-post with full credits.
2011-03-12 @ 5:15pm
seanalexander23 @2kjdream baru saja menonton @HyungJun87 "girl" music video... aku sangat menyukainya!
2011-03-12 @ 9:49pm
mystyle1103 Aku berdoa semoga tidak akan ada kerusakan lebih~Berjuanglah, Jepang!!
***
[Trans] 03.13.11 S/Tweets Treats
Korean English translation by xiaochu @ Quainte501.com
Re-post with full credits.
2011-03-13 @ 7:41am
Steven_Lee_Aku belum membaca manga b4,tapi hari ini aku mulai membaca 'One Piece'. Benar-benar terima kasih kepada hyunjoong,sekarang aku ada hal yang bisa dilakukan dirumahku yang berada di Seoul lol
2011-03-13 @ 7:59am
Steven_Lee_ Aku di Seoul sekarang,bekerja untuk sebuah album yang mengagumkan
2011-03-13 @ 2:30pm
HyungJun87 oh ah
Hyung Jun at Kang Ji Wan's fanmeeting 12-03-2011
credit:liezle.blogspot.com
Tolong kasih komennya ya^^ jadi aku ga' sia-sia nepost kabar tentang ss501,kalo ga' ada komennya aku ga' bakal nepost lagi..gomawo,
[Notice from KeyEast] Playful Kiss Event in Japan Canceled
credit:english translation by liezle@ liezle.blogspot.com,indonesia translation by muthia@ alwayslovess501.blogspot.com
Playful Kiss Event in Japan is Canceled
Lifted from Ode's blog / www.SS501ode.blogspot.com
2011 03 12
Kami di sini untuk mengumumkan bahwa keberangkatan Kim Hyunjoong-ssi untuk Jepang telah dibatalkan.
Pemberitahuan ini adalah berkaitan dengan acara yang akan diadakan pada tanggal 13 untuk memperingati [Playful Kiss] 's siaran di Jepang, namun karena gempa yang terjadi sore kemarin di wilayah Utara-timur jepang acara in dibatalkan.
Penerbangan Kim Hyunjoong-ssi's yang semula berangkat ke Jepang pagi ini telah dibatalkan karena pembatalan penerbangan, sementara Keyeast juga menunggu jawaban dari penyelenggara acara ini tentang baik atau tidak acara ini akan berlangsung
Setelah personil dari [Playful Kiss] Jepang menyiarkan acara peringatan setelah pertemuan mereka di pagi hari, akhirnya diputuskan bahwa acara ini akan dibatalkan dengan pertimbangan untuk keselamatan Kim Hyunjoong-ssi dan semua peserta lainnya, dan tentu saja dari 'semua fans .
Kami meminta banyak pengertian Anda.
Kami sangat sedih tentang malapetaka ini yang terjadi tiba-tiba dan kami ingin menyampaikan keprihatinan kami kepada banyak orang di tengah-tengah ini,
kita tulus berdoa bahwa tidak akan ada kerusakan yang lebih ke depan.
Thank you.
KEYEAST
Playful Kiss Event in Japan is Canceled
Lifted from Ode's blog / www.SS501ode.blogspot.com
2011 03 12
Kami di sini untuk mengumumkan bahwa keberangkatan Kim Hyunjoong-ssi untuk Jepang telah dibatalkan.
Pemberitahuan ini adalah berkaitan dengan acara yang akan diadakan pada tanggal 13 untuk memperingati [Playful Kiss] 's siaran di Jepang, namun karena gempa yang terjadi sore kemarin di wilayah Utara-timur jepang acara in dibatalkan.
Penerbangan Kim Hyunjoong-ssi's yang semula berangkat ke Jepang pagi ini telah dibatalkan karena pembatalan penerbangan, sementara Keyeast juga menunggu jawaban dari penyelenggara acara ini tentang baik atau tidak acara ini akan berlangsung
Setelah personil dari [Playful Kiss] Jepang menyiarkan acara peringatan setelah pertemuan mereka di pagi hari, akhirnya diputuskan bahwa acara ini akan dibatalkan dengan pertimbangan untuk keselamatan Kim Hyunjoong-ssi dan semua peserta lainnya, dan tentu saja dari 'semua fans .
Kami meminta banyak pengertian Anda.
Kami sangat sedih tentang malapetaka ini yang terjadi tiba-tiba dan kami ingin menyampaikan keprihatinan kami kepada banyak orang di tengah-tengah ini,
kita tulus berdoa bahwa tidak akan ada kerusakan yang lebih ke depan.
Thank you.
KEYEAST
Langganan:
Postingan (Atom)